Thro' many a birth in Sansara wandered I, Seeking but not finding, the builder of this house. Sorrowful is repeated birth. O house-builder! you are seen, you shall build no house again. All you rafters are broken, your ridge-pole is shatered. To dissolution (Nabbana) goes my mind. Achieved is the end of craving.
သံသရာ ဘဝေတြ အမ်ားႀကီး က်င္လည္ ခဲ့ရျပီ..။ ခႏၶာဆိုတဲ့ ဒီအိမ္ကို ေဆာက္တဲ့ လက္သမားကို ရွာတယ္။ ဘဝေတြ ဆက္ေနတာကို ေႀကာက္လြန္းလို႔ ျဖစ္တယ္။ အိမ္ေဆာက္တဲ့ လက္သမား၊ နင့္ကို ငါ ေတြ႔ျပီ။ ငါ့ အတြက္ အိမ္သစ္ မေဆာက္နဲ႔ေတာ့။ ထုပ္ေလ်ာက္ ေပါင္းကြပ္ေတြ က်ိဳးေႀကသြားျပီ။ ေခါင္တိုင္ႀကီးလည္း ေႀကမြသြားျပီ။ ငါ့ အာရံုက ေခ်မႈန္းတဲ့ (နိဗၺာန္) ဘက္ကုိသာ ေရာက္ေနတယ္။ တဏွာကို ေခ်ဖ်က္ ေအာင္ျမင္ျပီ။
(DP 1962 verses 153 and 154)
သံသရာ ဘဝေတြ အမ်ားႀကီး က်င္လည္ ခဲ့ရျပီ..။ ခႏၶာဆိုတဲ့ ဒီအိမ္ကို ေဆာက္တဲ့ လက္သမားကို ရွာတယ္။ ဘဝေတြ ဆက္ေနတာကို ေႀကာက္လြန္းလို႔ ျဖစ္တယ္။ အိမ္ေဆာက္တဲ့ လက္သမား၊ နင့္ကို ငါ ေတြ႔ျပီ။ ငါ့ အတြက္ အိမ္သစ္ မေဆာက္နဲ႔ေတာ့။ ထုပ္ေလ်ာက္ ေပါင္းကြပ္ေတြ က်ိဳးေႀကသြားျပီ။ ေခါင္တိုင္ႀကီးလည္း ေႀကမြသြားျပီ။ ငါ့ အာရံုက ေခ်မႈန္းတဲ့ (နိဗၺာန္) ဘက္ကုိသာ ေရာက္ေနတယ္။ တဏွာကို ေခ်ဖ်က္ ေအာင္ျမင္ျပီ။
(ဓမၼပဒ ဂါထာ ၁၅၃၊ ၁၅၄)
အိမ္ေဆာက္သမား သင္ေယာက္်ားကို
ဘဝမ်ားစြာ သံသရာတြင္
ငါသည္ လွည့္ပတ္ ရွာေဖြခဲ့။
မေတြ႔ရဘဲ ဇာတိထဲတြင္
ဆင္းရဲခဲ့ရ အႀကိမ္ႀကိမ္။
အိမ္ေဆာက္သမား အို ေယာက္်ား
ခုကား သင့္ကို ငါ ေတြ႔ျပီ။
ေနာင္ခါတဖန္ အိမ္ေဆာက္ရန္ကို
မႀကံစည္ႏွင့္ မရေတာ့။
ေခါင္ေလ်ာက္ ရက္မ ဟူသမွ်ကို
ျဖိဳခ် ဖ်က္ခ်ိဳး ပစ္လိုက္ျပီ။
ငါ၏ စိတ္လွ်င္
ျပဳျပင္ ကင္းရာ ေရာက္ခဲ့ပါ၍
တဏွာ ကုန္ခမ္းျပီတကား။
ေခါင္ေလ်ာက္ = အဝိဇၨာ
ရက္မ = ကိေလသာ
(မင္းသုဝဏ္)
********************************
ကၽြန္ေတာ့္ သူငယ္ခ်င္း ၀လံုး၀ိုင္း၀ိုင္း ဘေလာ့မွ ကူးယူေဖာ္ျပ မွ်ေ၀လိုက္ပါတယ္ ခင္ဗ်ာ…။
အားလံုးပဲ မေမ့မေလ်ာ့ မေပါ့မဆ ျမဲျမံေသာ သတိတရားတို႔ျဖင့္ ကိုယ္စီကိုယ္ငွ ျပည့္စံုႏုိင္ၾကပါေစ...။
ေလးစားစြာျဖင့္
ဖိုးသား
16/03/2009, MON:, 14:11:59 PM
0 comments